diciembre 14, 2012

HAY ERRORES EN LA TRADUCCIÓN DE LA BIBLIA...ZECHARIAS SITCHIN...(1)




La tesis de Zecharia Sitchin  es fácil de entender y tiene mucha evidencia y peso detrás de él. 

Es lo que el pueblo sumerio, (más tarde los acadios, asirios y babilónicos) tallaron en tablillas de arcilla, (3/4 de millón de textos, la mayoría de las tablillas son contratos de bienes y servicios y tablillas administrativas), que cuentan una historia que es a la vez familiar y fantástica. Las tablillas, que nunca fueron cambiadas desde la fecha de su creación, se han encontrado en excavaciones en todo el Oriente Medio.

La más antigua de las historias de la Biblia, incluyendo la creación de la Tierra, la creación del hombre, el diluvio y la destrucción de la humanidad, la Torre de Babel todo está contenido en estas tablas .

Las tablillas hablan de múltiples dioses con diferentes nombres que ayudaron a las personas a aprender acerca de la recolección, el pastoreo, la astronomía, el calendario, riego, etc. Sitchin ha demostrado que el nivel de comprensión y pensamiento avanzado no podría haber sido por accidente y por azar. 

Los reyes y los sacerdotes sumerios nunca reclamaron para sí el crédito por este conocimiento, las tablillas siempre atribuyeron esa información a sus dioses, llamados por ellos los Anunnaki, que significa " aquellos que vinieron del cielo a la Tierra".

Muchas de las tablillas discuten los hábitos alimenticios y la dieta de estos dioses que habitaban en los templos, que fueron atendidos con reverencia por  los seres humanos. Esto no es una fantasía, las tablillas contienen  facturas de venta de materiales entregados a los templos, y de los alimentos que se consumían y se pagaban.

Algunos de los dioses no comían carne antes de mediodía, o si eran servidos en  otras cosas que o fueran copas de oro, o vasos de oro se las tiraban de regreso a los humanos.


Muchos autores e investigadores han demostrado que la Biblia recogió muchas de estas historias antiguas e influencias y las anotaron lo mejor que pudieron en ese momento, al no tener acceso directo a las tablillas, siendo santas las historias y repetidas públicamente en los festivales. Pero más tarde las malas traducciones aparecieron debido a las diferentes lenguas y a las influencias de autores individuales, escribas y traductores que pusieron su sello propio y la filosofía de ellos.


Sitchin ha mostrado que ciertas palabras tienen un origen más antiguo que el idioma hebreo, y es un hecho conocido que el hebreo prestó palabras del arameo, al cananeo, acadio, etc. Estas palabras son claves para las culturas que precedieron a los Hebreos. Sitchin nunca afirmó que la gramática sería perfecta para coincidir con la pluralidad de la palabra dioses/Elohim. 

Afirmó que ciertas palabras contienen evidencia e historia con ellas que muestra la influencia de esas culturas más antiguas.


Esta tablilla tiene maravillosamente conservados
muchos de los símbolos zodiacales utilizados actualmente.
Fácil de ver es el escorpión, el león y los gemelos.
También hay símbolos celestes representados, las ocho estrellas en punta y la luna.
¿Nota una serpiente que cubre la parte superior y el lado izquierdo?
La serpiente es un personaje importante en la historia de Adán y Eva.
Esta tablilla se encuentra en exhibición en el Museo Británico de Londres, Inglaterra.)










No, no es posible que el 100% de cada traducción sea completamente correcta. 


Y el señor Heiser está de acuerdo! En su último correo electrónico directamente a mí, dijo que por supuesto hay errores de traducción de la Biblia y listó un par para mí (Gen 35:7 - 13, Salmos 82:1). 

Señala que estos pasajes mezclan formas plurales y singulares de la palabra "dioses/Elohim" y la gramática singular/plural. 

Él, con esto, está de acuerdo con la tesis de Sitchin de que las antiguas traducciones tienen errores, a partir de la edición, escribas o traductores, ya sea a propósito o por accidente. Él simplemente no está de acuerdo con que toda traducción sea incorrecta, pero Sitchin no dice que toda traducción es incorrecta.

Pero al igual que el método de un desmitificador y el uso de truco desmitificador # 2, el Sr. Heiser no se limita a exponer su punto de vista con su prueba y evidencia, en vez de esto, su método de debate es atacar y ridiculizar personalmente antes de presentar su evidencia. 

Esto, está supuesto a hacer que la persona que está recibiendo el abuso se desequilibre y se aleje del tópico de debate, lo cual es una distracción intencional. Así que sale tirándole  insultos y ridiculizando personalmente la otra posición y punto de vista y cualquiera que cree lo contrario de él. 


Sin embargo, él está de acuerdo en que en muchas situaciones hay errores de gramática con errores de traducción, e incluso señala que hay una mezcla de plural y formas singulares de expresión en la misma frase. Esta incoherencia también es el sello distintivo de una posición de desacreditar. Truco desmitificador # 3, es discutir algunos puntos, en algunas situaciones, aunque esté de acuerdo con ciertos puntos en otras situaciones similares.


Y los puntos de desacuerdo no son lo suficientemente importantes para cancelar el resto de las pruebas. Esta inconsistencia debe ser señalada. 

Entonces ¿por qué atacar a un respetado autor y reclamar que se equivoca como una generalización cuando, de hecho, está de acuerdo con él en algunas de las situaciones. Bueno, eso nos lleva de nuevo al truco desmitificador # 1, para obtener el reconocimiento del nombre para sí mismo cuando uno es desconocido. ¿De qué otra forma sería usted invitado a hacer programas de radio y obtener un circuito de conferencias? 


Lo que el señor Sitchin ha identificado en sus escritos son algunas de las palabras mal traducidas que aparecen, y si se tiene en cuenta la influencia histórica de las culturas anteriores, surge un nuevo significado y comprensión. 


Esto quiere decir que la Biblia en realidad tiene una bibliografía y supuestamente no había civilización en la Tierra durante al menos 2,000-3,000 años antes de la época de Abraham, algunos dicen que mucho más tiempo. A esta forma de pensar se suma un nuevo significado y comprensión a nuestras vidas y nos afecta de manera profunda, lo que es diferente para cada individuo. 

Más de 8 millones de ejemplares de libros de Sitchin se han vendido en más de 14 idiomas, y cada vez que un nuevo país adquiere sus libros, éstos aparecen en la lista de best sellers. 

¿Por qué? Simplemente porque  expanden nuestra forma de pensar acerca de la humanidad y de nuestros orígenes. Son acertijos que estimulan algo que está dentro de nosotros a querer aprender más y tener más comprensión. La mayoría de nosotros nos damos cuenta de que lo que han dicho las fuentes oficiales tiene algo que falta. 

Simplemente hay mucho más en la historia de la humanidad de lo que las traducciones de siempre nos dicen.






La edad de la Biblia y ciertas culturas


(Las fechas vienen de "Mesopotamia" de Julian Reade, una publicación del Museo Británico y el "Atlas de la Biblia", editado por James Pritchard publicó Harper Collins)

  • Los primeros asentamientos de aldeas, cultura Samarra, cultura Halaf, cultura Ubaid, cultura Gawra, (alrededor de 4,000 – 8,000 A.C. "BCE")

  • La cultura Uruk (3,000 – 4,000 A.C.), período prehistórico tardío (2.750 - 3.300 A.C.), Dinastías Tempranas II - Períodos II (2,334 – 2,750 A.C.)

  • Dinastía Acadia (2.154 - 2.334 A.C.), incluyendo Sargón (2,279 – 2,334 A.C.)

  • Los gobernantes de Lagash y Uruk, tercera dinastía de Ur, Primera dinastía de Isin, Dinastía Larsa (1,763 – 2,155 A.C.) 

  • Primera Dinastía de Babilonia (1.595 - 1.894A.C.)

  • Abram (Abraham más adelante) vino de la tierra de Sumeria (Sinar en la Biblia), de la ciudad capital conocida como Ur (Ur Kasdim en la Biblia, Génesis 11:31). Su padre y su abuelo fueron  sumerios longevos que vivieron en la ciudad capital de Ur (aprox. de 2,025 a 2,075 A.C.). Los padres de Abraham adoraban a los dioses de Sumeria y él creció con esa cultura. Se dice en Josué 24:2: "Tus antepasados, Taré, padre de Abraham y el padre de Najor, siempre vivieron más allá del río (Eufrates) y servían a dioses (Elohim) de otros."

    Esto también significa que Abram escuchó de la mitología sumeria repetida cada año durante las fiestas, si asistía con su padre y abuelo, hasta que salieron de la tierra y fueron a Harán.
  • Los israelitas salieron de Egipto alrededor  de (1,250 – 1,350A.C.) depende de quién te parece que fue el faraón en ese momento y la datación de ellos.
  • La invasión de los pueblos del mar los fenicios (alrededor de 1,200 – 1,250A.C.). La antigua escritura hebrea o del Templo prestó letras fenicias, como se muestra en "El Atlas De Las Lenguas, El Origen Y Desarrollo De Las Lenguas En El Mundo Entero." Los nombres de las letras son nombres fenicios. Una cita de los libros dice: "Después del exilio babilónico del siglo VI de los judíos, la antigua escritura hebrea gradualmente dio paso al arameo. Los viejos trazos, sin embargo, todavía se utilizan como guión litúrgico por los samaritanos. Los caracteres modernos hebreos cuadrados tienen su origen en la escritura aramea ".
  • El tiempo del Rey David y Salomón (alrededor de 931 – 1,000A.C.)
  • Durante el reinado del rey Josías, rey de Judá, (alrededor de 609 a 641 A.C.) todos los rollos de la Torá (Biblia) fueron perdidos en Israel hasta que el sumo sacerdote descubrió uno. Después del rey Josías, un hombre religioso oyó las palabras, al parecer por primera vez, él ordenó que todos los templos de los dioses falsos fueran destruidos y que la Pascua fuese observada (II Reyes capítulo 22 y 23). Dice: "esta es la primera vez que la Pascua fue observada desde los días de los jueces y todos los días de los reyes de Israel y de Judá" (es decir, entre 200 a 300 años). Ahora bien, este es un tiempo en que hay un templo santo en Jerusalén y allí se realiza adoración y sacrificios.

    Sin embargo, aún hay templos dedicados a dioses falsos en Judá y nadie se ha celebrado la Pascua durante generaciones. La Pascua es actualmente una de las fiestas más grandes del año para los judíos, que celebra el exilio judío de Egipto. 

    De hecho, esta es la afirmación de Yahvé a la fama en los Diez Mandamientos cuando "Dios (Elohim) habló todas estas declaraciones, diciendo: [Yo soy el Señor (Jehová) tu dios], que te sacó de Egipto, de casa de servidumbre . " (Éxodo 20:2) [debe decir: "Yo soy Yahvé, tu Dios, que ..."]

¿Cómo puede ser que el mayor día de fiesta no se celebre, incluso durante el tiempo en que el primer templo santo todavía  se encontraba en existencia? ¿Qué otras partes de la Biblia fueron olvidadas durante este tiempo? 


Durante la vida del profeta Jeremías, durante el reinado de Joacim, el hijo del rey anterior, Josías, (alrededor de 598 a 597A.C.), partes de la Biblia fueron re-escritas por Jeremías. Al parecer, habían perdido gran parte de ella otra vez, porque Jeremías lo entregó a los ancianos y los consejeros del rey, y cuando los ancianos lo leyeron, se asustaron (Jeremías, capítulo 36).


Pero el rey se enfureció cuando se enteró de las profecías de destrucción de Jeremías y arrojó el libro al fuego. Así Jeremías reescribe los rollos, una vez más las palabras de Yahvé. Esto también podría ser llamado canalización. 

Aquí tenemos un ejemplo de que la Biblia nos dice que lo que se está escribiendo en tiempo real, en lugar de decir que es un documento antiguo.







¿Cuántas influencias extranjeras aparecieron en la Biblia re-escrita? 


Cuando los judíos regresaron a Israel del exilio en Babilonia (alrededor de 520 A.C.), ellos habían recogido los nombres babilónicos de los meses del año. 


Todavía utilizan esos nombres hoy a pesar de que la Biblia más antigua, del desierto con Moisés ha numerado meses, todo esto cambió en un lapso de tiempo de 70 - 72 años de exilio.

Los nombres originales de los meses aparecen con los feriados que llegaron con ellos en Números 28:16-39, un ejemplo es el primer mes o el mes séptimo, que es como Yahvé y Moisés etiquetaron los meses del calendario.

Aquí hay ejemplos de tan sólo tres nombres de los 12 actualmente en uso. Nisan de Nisanu, Tishrei de Tashritu, y mi favorito Tamuz de Dumuzi, (Dumuzi es el nombre real de un dios sumerio. Tamuz es la pronunciación semítica. No estoy seguro de si los rabinos saben que están utilizando el nombre de un antiguo dios falso para uno de los nombres de sus meses). 


Así que cuando la compilación final de la Biblia apareció en los años después de regresar del exilio de Babilonia (alrededor de 520 A.C.). Los autores bíblicos incorporaron su filosofía de una deidad, Yahvé, en las copias de los manuscritos. Cualquiera que sean los atributos que un dios anterior pudo haber tenido, fue retenido y entregado a Yahvé en el papel. 


Si la historia era santa y los hechos eran atribuidos  a  Anu , Enki , Enlil , Inanna o Marduk pasaron a ser propiedad de los Elohim o Jehová.

Probablemente Elohim era una pista para descubrir esas historias que mostraban una influencia anterior de Mesopotamia. ¿Por qué no dar un nombre a todos los demás dioses mencionados y ahorrar mucho tiempo?

Recuerde que la Biblia está tratando de probar que hay un solo Dios, que es el punto del documento. Así que podemos lograr esto poniendo todos los nombres individuales en un término general, plural, por supuesto, y para los sacerdotes con el conocimiento secreto que saben por sí mismos, acabamos de incorporar las grandes historias? ¿Quien podría saber que  lo hemos prestado? 


Este plan funcionó hasta fines de 1880, y a principios de 1900, cuando los arqueólogos comenzaron a excavar finalmente los textos en su forma de tablilla original y los eruditos las tradujeron. 


Ellos se sorprendieron de encontrar tanto del material de origen de la Biblia. Este plan funcionó durante más de 2,000 años, la mayoría de la gente pensaba que las historias bíblicas eran originales de la Biblia. Incluso ahora la gente se sorprende cuando les digo que hay historias de personajes semi humanos/semi divinos e historias de resurrección de entre 2000 - 3000 años antes de la época de Jesús e incluso Abraham


La versión moderna de la Biblia fue probablemente leída por Esdras (alrededor de 464 A.C.), en la inauguración del segundo templo santo en Jerusalén. 


Obviamente, los estudiosos no están de acuerdo con la datación exacta.









Después de revisar los ataques personales contra mí, el señor Heiser se reduce a mostrar algunos ejemplos de la escritura bíblica con gráficos en hebreo. 


Afirma con respecto a " Elohim ", hay cientos de usos en singular y cientos de usos en plural y muchas oraciones que se mezclan en la misma frase. Quiero dar las gracias al Sr. Heiser aquí para mostrar estas inconsistencias.

Esto le da peso a mi argumento y a la tesis de Sitchin de que la palabra " Elohim" es una palabra prestada de una cultura anterior, por lo que tuvieron tantos problemas incorporándola a su lenguaje con reglas apropiadas gramaticales. No discutimos que "Elohim"  se utiliza tanto plural como singular . 

Lo que vemos es que la palabra Elohim es un indicio de la antigüedad de la Biblia, mostrando una influencia mucho más antigua.

1. Tiene una falacia incorrecta de analogía. Él compara la palabra Elohim con ovejas , peces y ciervos que muestra cómo la gramática puede cambiar el significado de singular o plural. La razón por la cual esto es una antigua falacia de analogía incorrecta incorrecta es que usamos la misma palabra en Inglés para el singular y el plural. 

Ovejas, peces y ciervos no tienen raíces singulares en ellos. Heiser está de acuerdo conmigo en que la palabra "Elohim" contiene la forma de la raíz singular de Dios, que se pronuncia "Eloah". Si usted quería decir que Dios dice (singular), se podría decir como "Eloah", dice, y sería correcto.

La razón por la que los hebreos usan la palabra "Elohim" es que es una palabra sagrada para ellos y que no deben cambiar esa palabra que para un creyente en un dios debe y sólo puede significar "Dios". 

Pero ¿la palabra "Elohim" pretende ser singular para representar a una sola deidad de la cultura original que creó el uso, o fue prestada y utilizada más tarde por los escribanos con filosofías monoteístas? ¿No era el propósito utilizar nombres tan diferentes para Dios en la Biblia para mostrar las diferencias en esos personajes? 



2. El uso de Sr. Heiser de las traducciones de la Rollos del Mar Muerto es irrelevante, ya que son más jóvenes que la canonizada Biblia y por lo tanto no se pueden utilizar para este debate. 


Muchas traducciones de los Rollos del Mar Muerto están en disputa de todos modos, y el grupo que controló los rollos durante tantos años se ha metido en problemas, incluso han traducido mal Néfilim como Vigilantes. Eran los Igigi quienes podrían ser llamados observadores. 


El uso del Sr. Heiser de traducciones del Libro de Enoc para cualquier traducción es irrelevante porque, en primer lugar, no es parte de la Biblia canonizada, y segundo que es más joven que la Biblia canonizada. Todavía no he visto una versión original hebrea de este documento que se remonte a la época antes de Cristo. 


El libro se supone que es muy antiguo, pero no hay ninguna verificación en cuanto a la versión moderna que está disponible actualmente. No hay una cadena de evidencia para argumentar que la versión que tenemos es en realidad más antigua que la Biblia canonizada.
Debo decir al público que el uso de Heiserde  traducciones del texto que son más jóvenes que la Biblia muestra que no entiende de lo que este debate se trata. 

No se trata de malas traducciones contemporáneas hechas por traductores modernos. Este debate es acerca de cuáles influencias más antiguas fueron colocadas en la Biblia original.

Por cierto, acabo de ver el truco desmitificador # 4, que consiste en invertir el proceso, de modo que se puede utilizar la prueba de las traducciones de los documentos más jóvenes para demostrar errores en la traducción de los documentos más antiguos. Esto no se puede hacer debido a que la flecha del tiempo sigue adelante. 

Sólo los documentos más antiguos que la Biblia son importantes para ser una influencia, y los más pequeños errores de traducción que perpetúan los errores no son pruebas.





3. La mayor falacia de Heiser y que muestra una falta de comprensión de la historia de las lenguas es su declaración: "el sumerio no está conectado a ningún otro idioma." Estoy realmente sorprendido de que hiciera esta declaración. La mayoría de las similitudes se encuentran en el área semítica, que es el área de estudio Heiser.
La influencia sumeria todavía se siente hoy en el lenguaje y sus historias originales de toda la Biblia. 


Con todas esas tablillas de las que hablé antes, muchas copias diferentes de ellas fueron encontradas, con las mismas historias. La raíz de esas historias es la cultura sumeria, pero después de que la cultura muere, estas historias fueron trasladadas a los acadios, aunque todavía escribían todos los documentos religiosos en el idioma sumerio durante cientos de años después de los sumerios no era un idioma hablado públicamente. 


Más tarde con el rey Gudea , hubo un resurgimiento de la lengua sumeria (2.122 - 2.141A.C.).

Luego, las historias fueron trasladadas a los asirios, babilonios, cananeos, hititas, hebreos, los arqueólogos han encontrado tablillas de traducción que contenían diccionarios talladas en ellos, decían que esta palabra en sumerio es esta palabra en acadio, esta palabra en acadio es esta palabra asiria , etc. 


Muchas tablillas se rompieron en pedazos y se fragmentaron, por lo que tomó muchos años conectar las piezas de los museos de todo el mundo y poner los textos juntos.


Sin embargo, algunos textos se encuentran en las bibliotecas de tablillas de arcilla, donde se encontraron un estante lleno de textos intactos, con la lista de catálogos en la parte delantera de la plataforma. El índice alfabético le dijo a los arqueólogos cuales tablillas faltaban en el estante. 

Obviamente, los arqueólogos se sorprendieron al desenterrar bibliotecas completas de tablillas de arcilla grabadas.


Esta imagen muestra muchos textos tallados en los estantes.
Esto está en un museo en Turquía.



Estas son algunas de las palabras sumerias que muchos otros idiomas y culturas han prestado. (Las traducciones son de " Un Manual de gramática sumeria y Textos ", por John L. Hayes ).
  • Madre - Ama en sumerio, Ima en hebreo.
  • Padre - Ab-ba, Ad-da en sumerio, Aba en hebreo.
  • Montaña, cordillera - Kur, Hur-sag en sumerio. Har es montaña en hebreo. Kur también podría significar tierra.
  • Alla, (Alá) el nombre de Dios en árabe era también el nombre de una diosa sumeria del inframundo. En acadio Allatu.
  • Tierra - Ki en sumerio, también conocida como GI o Qi. Gaia El uso moderno de la madre Tierra.
  • Great - Gal en sumerio, en hebreo Gadol es grandioso o grande, tiene el mismo sonido inicial y final. Tres raíz carta es GAL, GDL.
  • Los sumerios fueron llamados a veces Lu-Lu Amelu, lo que significa persona mezclada (ser). Debido a que su mitología decía que fuimos creados a partir de una mezcla de ingredientes y ellos mismos. Y en Inglés llamamos a alguien Lu-Lu si están arriba locos o confundidos.
  • Adamu y Adapa son nombres sumerios y personajes, la forma original del nombre de Adán de la Biblia. Adán siempre es traducido como "hombre" en Inglés. En hebreo, la palabra Adama puede significar tierra (polvo de la tierra) y Adom es rojo (como la sangre) y la palabra presa significa sangre. ¿Ve cómo el nombre raíz de Adán está estrechamente relacionado con otras palabras? Estos dobles sentidos, serán importante más adelante.
  • Cielo, firmamento, estrella es An, Anu, la ciudad conocida como Heliópolis, en Egipto se llamaba An, o Anu. (El adoratorio principal del dios Re "Ra".) (Universo es una palabra compuesta formada por una Ki-, es decir, el Cielo y la Tierra.)
  • Dumuzi - dios sumerio, que se utiliza para nombrar el mes hebreo de Tamuz. En la Biblia se menciona llorando por Tammuz, Ezequiel 8:12 (aproximadamente el mismo tiempo del exilio babilónico). No estaban llorando por el nombre de un mes. Ellos estaban llorando en memoria de Dumuzi, el marido de Inanna que fue asesinado y no pudo ser revivido.
  • El dios sumerio Utu (significando, el sol [visible] ) es lo mismo que Shamash en acadio, él usó el símbolo celeste del disco solar como su representación. El nombre del dios Shamash es el mismo que la palabra hebrea para sol, Shemesh. Imagine eso, la palabra para sol es la misma que el dios que usó el símbolo del sol.
  • E-din, E-significando casa, Din significa justo o puro. El Jardín del Edén. En hebreo Din es ley; Casa de Ley es como decir la corte. (Algunos de ustedes pueden haber oído hablar de la palabra Moujahadin, que es una palabra árabe que significa santo guerrero o guerrero justo. Este es el nombre de los combatientes árabes en Afganistán que los Estados Unidos apoyó para luchar contra la invasión rusa.)

Hay tantas influencias sumerias, por favor lea algo escrito por Samuel Noah Kramer, mi favorita es: "La Historia Empieza En Sumeria, 39 Primicias Registradas En La Historia Del Hombre", esto demostrará le mostrará influencias en el mundo moderno, que comenzaron en Sumeria.
 bibliotecapleyades.net

Entradas populares